Lyrics SUPER BEAVER Rashisa | Ost Barakamon
Romaji Lyrics
jibunrashisa tte nanda
“hito to wa chigau” de sa o tsukero konbini no zasshi coonaa
hyoushi ni futoji de kaiteatta
jibunrashisa tte nanda kodomo no koro wa ki ni mo sezu
ki ni iranakereba okotte suki na mono o suki da to itte
bokura kawatteku mamoritai mono ga kawatteyuku
rikai sarenai takaramono kara rikai sareru tame no tatemae e
otona ni naru hodo koukai suru ikimono ni naru
demo ne sore demo ne mieru mono ga arunda yo
dakara boku wa bokurashiku soshite kimi wa kimi rashiku tte
hajimekara sagasu you na mono de wa nainda to omounda
boku wa kimi janai shi kimi mo boku janai kara
surechigau te o tsunagu soko ni wa ai datte umareru
sou iu mon sa
jibunrashisa tte nandarou
kaerarenai taisetsu ga aru kara
kawariyuku seikatsu ga tadashii
ase o dasanakya ikenai
sou iu hayari no mukosei de
satotta you ni ippo hiita tokumei kibou no boukansha
chotto matte yo hoshizora wa
kawarazu ano hi to onaji da yo
rikai sarezu tomo takaramono wa ima demo takaramono no hazu deshou
henka ga kowakute kawaranu hibi mo kirai de
kawaritakute kawarenakute
kodomo no koro o omottari o shite
miushinaisou de jibun de aru furi to ka
konbini de me ni shita futoji o ki ni shitetandarou
demo ne sore demo ne mieru mono ni kidzuite yo
dakara boku wa bokurashiku soshite kimi wa kimi rashiku tte
hajimekara sagasu you na mono de wa nainda to omounda
boku wa kimi janai shi kimi mo boku janai kara
surechigau te o tsunagu soko ni wa ai datte umareru
sou iu mon sa
jibunrashisa tte nandarou
kaerarenai taisetsu ga aru kara
kawariyuku seikatsu wa tadashii
kawaranai taisetsu ga aru kara
English Transalate :
Just what is “being yourself”?
“Differentiate yourself from [others]!”
Is what I saw written in bold letters on a magazine rack pamphlet.
Just what is “being yourself”? I never worried about it when I was a kid,
Getting mad when something bothered me.. saying I liked the things I was fond of…
But we change… the things we want to protect change;
From a treasure that needs no explanation, to social behavior we take just to be understood.
The more adult we become, the more turn into creatures of regret,
But you know… even so… there’s certainly something to be learned there.
So I’ll be myself and you’ll be yourself.
I really don’t think it’s something we have to start over from the beginning to find.
I’m not you, and you’re not me,
That’s why we disagree, or join hands; even love can sometimes grow.
That’s just how it works.
I wonder what “being yourself” is?
There are eternally precious things out there,
So a life full of change is the right way to go.
You gotta work through sweat in tears;
Devoid of personality, you hear this saying everywhere these days.
Like a bystander who realizes something and takes a step back to remain anonymous.
But wait just a second! This starry sky,
Is no different than it was on that day;
I’m sure such a treasure, even if never understood, is still precious now.
Change is frightening to me, but I also hate these unchanging days…
Wanting to change, not being able to,
And thinking here and there about my childhood.
I feel like I’m losing sight of things, like how to express myself;
I think I was worried about the bold letters I’d seen on that magazine rack…
But you know… even so… we have to realize what can be learned there.
So I’ll be myself and you’ll be yourself.
I really don’t think it’s something we have to start over from the beginning to find.
I’m not you, and you’re not me,
That’s why we disagree, or join hands; even love can sometimes grow.
That’s just how it works.
I wonder what “being yourself” is?
There are eternally precious things out there,
So a life full of change is the right way to go.
‘Cause there are precious things that never change.
Indonesia Translate :
apa itu menjadi dirimu sendiri?membedakan dirimu sendiri dari orang lain
di sampul majalah yang ada pada sebuah toko
tiba-tiba aku melihat tulisan itu
apa itu menjadi dirimu sendiri?
saat anak-anak aku tidak peduli hal itu
marah jika aku tidak menyukai sesuatu
jika menyukai sesuatu aku akan bilang aku menyukainya
kita ini pasti akan berubah
hal berharga yang ingin kita lindungi juga berubah
dari harta karun yang tak perlu penjelasan
menjadi perilaku sosial yang kita terima hanya untuk dipahami
semakin kita dewasa
kita semakin menjadi makhluk yang penuh penyesalan
tapi, meskipun begitu
pasti ada sesuatu yang akan kau dapatkan
karena itulah aku akan menjadi diriku sendiri
dan kau akan menjadi dirimu sendiri juga
sejak awal itu bukanlah
sesuatu yang harus kita cari
aku bukanlah dirimu
dan kau juga bukan diriku
kita membentangkan dan menggabungkan tangan kita
di sanalah cinta itu akan muncul
begitulah caranya
menjadi diri sendiri itu seperti apa?
kita semua memiliki sesuatu yang tak tergantikan
tidak ada yang salah dengan kehidupan yang selalu berubah
0 komentar:
Posting Komentar